六国论原文及翻译/苏洵六国论原文及翻译

六国论的原文及翻译是什么? 1、翻译如下:宋朝苏洵和苏辙认为六国只会割地贿赂秦国,是自己削弱自己而导致灭亡的。不知道坚守合纵盟约的重要;齐国、楚国、燕国、赵国不知道帮助韩国、魏...

六国论的原文及翻译是什么?

1、翻译如下:宋朝苏洵和苏辙认为六国只会割地贿赂秦国 ,是自己削弱自己而导致灭亡的 。不知道坚守合纵盟约的重要;齐国 、楚国、燕国、赵国不知道帮助韩国 、魏国来抵抗秦国:认为必须像这样之后,秦国的威胁可以消除。

2、六国论(原文及其译文) 李桢 宋二苏氏论六国徒事割地赂秦,自弱、取夷灭 ,不知坚守纵约;齐 、楚、燕、赵不知佐韩 、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾。【宋朝苏洵和苏辙认为六国只会割地贿赂秦国,(六国的割地)是自己削弱自己而导致灭亡的 。

3 、本人可以这样翻译:张仪的辩说 ,虽说是只想使合纵计离散而连横计成功,但想想他说的理由,即使是同一父母所生的亲兄弟 ,还有争夺钱财的。而想凭借着虚伪欺诈、反复无常的(那一批人)实施连横计策略 ,可以想象衰微时代人们这一种的情形,断定他要失败并非离谱。

4、苏先生说:这是古先帝王不能避免的事 。国家有坏人,像鸟兽中有猛鸷 ,昆虫中有毒螫一样。把他们分别加于处理安置,使他们都能各安本位,这些人便都有用了;把他们尽数铲除掉 ,是没有这种道理的。我曾就世代的兴废考察过,知道六国的所以久存,和秦朝的所以速亡 ,原因都在这里,不可不注意 。

5 、《六国论》原文及翻译一句对一句如下:原文:六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦 。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰六国互丧 ,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧 ,盖失强援,不能独完,故曰弊在赂秦也。翻译:六国的灭亡 ,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端主要在于用土地来贿赂秦国 。

六国论原文及译文

六国论原文如下:宋二苏氏论六国徒事割地赂秦 ,自弱、取夷灭,不知坚守纵约;齐、楚 、燕、赵不知佐韩、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾。夫后世之所以恶秦者 ,岂非以其暴邪?以余观之,彼六国者皆欲为秦所为,未可专以罪秦也。当是时 ,东诸侯之六国也,未有能愈于秦者也;其溺于攻伐,习于虞诈 ,强食而弱肉者 ,视秦无异也 。

苏子曰:此先王之所不能免也。国之有奸,犹鸟兽之有鸷猛,昆虫之有毒螫也。区处条别 ,使各安其处,则有之矣;锄而尽去之,则无是道也 。吾考之世变 ,知六国之所以久存,而秦之所以速亡者,盖出于此 ,不可不察也。

【原文】尝读六国世家①,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众 ,发愤西向,以攻山西千里之秦②,而不免于灭亡。常为之深思远虑 ,以为必有可以自安之计 。盖未尝不咎其当时之士 ,虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。

[译文]秦国构成能够据此统一天下的形态 ,之后天下于是也达到一定可以统一,六国具有可以抗拒秦国的力量,而秦国达到不可被抗拒的原因 ,难道是秦国善于消灭六国吗?造成这种祸患的原因在于六国的君王,自己选择与可以亲近的去交战,而忘记了他的仇敌的缘故。

《六国论》原文及译文 原文:六国破灭 ,非兵不利,战不善,弊在赂秦 。赂秦而力亏 ,破灭之道也 。或曰六国互丧,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧,盖失强援 ,不能独完 ,故曰弊在赂秦也。译文: 六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好 ,弊端主要在于用土地来贿赂秦国。

六国破灭之论 北宋·苏洵 六国的衰败,非因武器不锋利,战力不强 ,其根本在于割地赂秦,导致国力削弱 。以地求和,非但无法换来安宁 ,反而加速了破灭之路。秦国有攻有取,小则得邑,大则得城。秦所得土地远超战果 ,六国之失亦如此 。秦之大欲,六国之大患,不在于战争 ,而在于地失心失。

六国论的原文、翻译及赏析作者:苏洵

六国和秦国都是诸侯之国 ,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大天下,却追随六国灭亡的前例 ,这就又在六国之下了!赏析: 借古讽今,针砭时弊:文章从历史与现实结合的角度,依据史实 ,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害 ,表明了作者明达而深湛的政治见解 。

译文:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好 ,弊病在于割地贿赂秦国。割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡 ,全都是由于割地贿赂秦国吗? ”回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡 。因为他们失去了强有力的外援 ,不能单独保全。

六国论 朝代:宋代 作者:苏洵 原文:六国破灭,非兵不利 ,战不善 ,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也 。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧 ,盖失强援,不能独完 。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑 ,大则得城。

苏洵对此并非不知,他在文中也承认这一点:“以赂秦之地,封天下之谋臣;以事秦之心 ,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也 。”然而作者用意不在此 ,他的意图是点明赂秦是六国灭亡的原因 ,以此警告宋朝统治者,不要用贿赂的方法对待契丹和西夏,要用武力 ,要抵抗。

《六国论》原文及翻译注释 原文:六国破灭,非兵不利 ,战不善 ,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也 。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧 ,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。翻译:六国灭亡,不是武器不锐利 ,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国 。

苏洵《六国论》原文翻译及赏析

1、六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱 ,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大国家 ,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。赏析:苏洵的《六国论》不同于苏轼和苏辙的同名文章,其写作目的不在于总结六国灭亡的教训 ,而在于警告宋朝统治者勿蹈六国灭亡的覆辙 。

2 、苏洵的议论虽不无可商榷处,但总的立论是正确的,并且不幸为苏洵所言中:就在苏洵死后六十年 ,终于发生了“靖康之变”(1126年),北宋重蹈了六国的覆辙,为后起的金所灭 ,徽、钦二帝被俘,客死异国他乡。 《六国论》除去在立论上具有借题发挥、借古喻今的写作特点外,在论证的严密性 、语言的生动性上也堪称典范。

3 、六国论 朝代:宋代 作者:苏洵 原文:六国破灭 ,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦 。赂秦而力亏 ,破灭之道也 。或曰:六国互丧 ,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外 ,小则获邑,大则得城 。

《六国论原文及翻译》古诗原文及翻译

六国论原文如下:宋二苏氏论六国徒事割地赂秦,自弱、取夷灭 ,不知坚守纵约;齐、楚 、燕、赵不知佐韩、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾。夫后世之所以恶秦者,岂非以其暴邪?以余观之 ,彼六国者皆欲为秦所为,未可专以罪秦也。当是时,东诸侯之六国也 ,未有能愈于秦者也;其溺于攻伐,习于虞诈,强食而弱肉者 ,视秦无异也 。

【译文】我曾经阅读《史记》的六国世家 ,私下里感到奇怪的是,天下的诸侯国凭借五倍于秦国的土地和十倍于秦国的人口,全力向西攻打崤山以西方圆千里的秦国 ,却免不了被灭亡的命运。我常常为这些诸侯深思远虑,认为一定会有可以保全自我的策略。

六国论李桢原文及翻译如下: 原文:宋二苏氏论六国徒事割地赂秦,自弱 、取夷灭 ,不知坚守纵约;齐、楚、燕 、赵不知佐韩、魏以摈秦:以为必如是,而后秦患可纾 。 夫后世之所以恶秦者,岂非以其暴邪?以余观之 ,彼六国者皆欲为秦所为,未可专以罪秦也。

《六国论》原文及翻译如下:原文 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也 。或曰:“六国互丧 ,率赂秦耶? ”曰:“不赂者以赂者丧 ,盖失强援,不能独完。”故曰:“弊在赂秦也。”秦以攻取之外,小则获邑 ,大则得城 。

对照翻译:苏洵在文中指出六国的灭亡并非武器或战略问题,而是因为贿赂秦国导致国力受损 。不贿赂者因失去援助而无法自保,这揭示了“贿赂秦 ”是关键的弊端。秦国通过战争和贿赂获得了大量土地 ,其所得远超战胜国。各国因不断割让土地,秦国的贪婪加剧了他们的困境 。

就是为了:“当苏秦之始出也,固尝欲用秦 ,而教之吞天下矣。诚知其易也。使秦过用之,彼其所以为秦谋者,一忧夫张仪也 。惟其不用 ,而转而说六国以纵亲,彼岂不逆知天纵约之不可保哉?其心特苟以弋一时之富贵,幸终吾身而约不败。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://modelit.cn/gs/202602-134.html

(10)

文章推荐

  • 描写冬天的诗词(描写冬天的诗词名句)

    描写冬天的古诗鉴赏(9首冬日唯美诗词)以下是9首冬日唯美诗词的鉴赏:《咏雪联句》诗句:白雪纷纷何所似?未若柳絮因风起。鉴赏:此句以柳絮喻雪,生动形象地描绘了雪花的轻盈与飘逸,给人以浪漫诗意的感受。在冬日里,静静观赏落雪,如同欣赏一场高洁的舞蹈,内心也随之变得纯净而宁静。《问刘十九》诗句:绿蚁新醅酒

    2026年02月12日
    8
  • 有关毛泽东的诗词的简单介绍

    关于毛泽东的诗词沁园春·长沙独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。毛主席诗词名句选1

    2026年02月12日
    8
  • 【红色诗词,红色诗词我来寻】

    28个字的红色诗词浩渺乾坤日月梭,人间盛世乐祥和。旭阳九野山河秀,赤县同吟感谢歌。红歌高唱传四方,九九建党诉衷肠;衣食住行多舒畅,党的恩泽惠八方。燕赵儿女多壮志,携手高举特色旗;坚定不移跟党走,共助祖国共崛起。南湖建党孕伟业,风霜血雨九十九;历经万难铸辉煌,改革更促国富强。赞党诗词28个字的介绍

    2026年02月12日
    9
  • 【吊古战场文原文及翻译,吊古战场文 翻译】

    《吊古战场文》的原文+翻译1、浩浩乎!平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:此古战场也!常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻!译文如下:广阔呀,平坦的沙漠一望无垠,辽阔的荒漠里不见人影。河水象飘带一样弯曲流动。群山像犬牙一样交错在一

    2026年02月13日
    9
  • 天长路远魂飞苦梦魂不到关山难/天长路远魂飞苦梦魂不到关山难长相思摧心肝什么意思

    天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。出自哪里?1、该句的出处是:唐代诗人李白的《长相思》。《长相思》原文翻译如下:长相思,在长安。译文:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。译文:秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜凄凄,竹席寒冷。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

    2026年02月13日
    8
  • 日产劲客17年值多少钱(17年劲客能卖多少钱)

    日产劲客改款后正式上市,售价9.98万元起东风日产劲客2020款已正式上市,共推出4款车型,官方指导价为98万元—188万元。此次升级主要涉及外观、内饰及安全配置,动力系统则延续现款设定。以下是具体升级亮点:外观升级:高配/顶配车型新增运动化设计元素。智联豪华版:配备回旋镖LED投射式前大灯及光导

    2026年02月16日
    8
  • 杜甫诗三首(杜甫诗三首之咏怀古迹)

    杜甫诗三首翻译1、秋兴八首(其一)玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。翻译:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地

    2026年02月17日
    8
  • 宝马x5有优惠吗/宝马x5优惠政策

    宝马x5哪里最便宜1、025年11月,宝马X5在河北沧州售价最低,部分车型起售价50.99万元,相比厂商指导价优惠幅度达111万元。其次是山东济南,起售价520万元,优惠3万-19万元。2、025年11月买宝马X5,沧州地区优惠力度最大,起售价最低50.99万元,其次是台州、珠海地区。建议优先

    2026年02月17日
    7
  • 保时捷panamera4是什么意思(保时捷 panamera 4)

    帕拉梅拉4s什么意思帕拉梅拉4s是一款保时捷旗下的平行进口汽车车型。以下是关于帕拉梅拉4s的详细解释:车型定位帕拉梅拉4s是保时捷Panamera系列中的一款重要车型。Panamera系列提供了超过20个不同的版本供消费者选择,而4s作为其中之一,以其独特的性能和设计脱颖而出。帕拉梅拉4S是保时

    2026年02月18日
    5
  • 中华烟2023价目表图片/2020中华香烟整条价格表图大全

    一包中华烟多少钱1、细支中华的价格是60元一包,一条就是600元。还有一款是金细支,售价是100元一包。细支中华的包装是很好看的,经典的大红色是主色调,整体的包装和设计都是十分精致的。口感上比较细腻,并没有强烈的刺激性,不会呛喉咙,还是受很多烟民朋友喜爱的。2、其中,红色包装的细支中华售价为60元

    2026年02月20日
    1

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月11日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月11日

    希望本篇文章《六国论原文及翻译/苏洵六国论原文及翻译》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月11日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月11日

    本文概览:六国论的原文及翻译是什么? 1、翻译如下:宋朝苏洵和苏辙认为六国只会割地贿赂秦国,是自己削弱自己而导致灭亡的。不知道坚守合纵盟约的重要;齐国、楚国、燕国、赵国不知道帮助韩国、魏...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们