记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文及翻译简短)

记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文及注释) 1、记承天寺夜游 作者:苏轼 原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民...

记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文及注释)

1 、记承天寺夜游 作者:苏轼 原文 元丰六年十月十二日夜 ,解衣欲睡 ,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。怀民亦未寝 ,相与步于中庭 。庭下如积水空明,水中藻 、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

2、记承天寺夜游的原文解释及译文 元丰六年十月十二日夜 ,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。念无与为乐者 ,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横 ,盖竹柏影也 。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。【注释】 (1)承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。

3、《记承天寺夜游》原文及翻译 、注释 原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户 ,欣然起行 。念无与为乐者 ,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横 ,盖竹柏影也 。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

4、元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉 ,看见月光照进门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺 ,寻找张怀民 。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步 。

记承天寺夜游原文及翻译

《记承天寺夜游》全文及翻译如下:原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡 ,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝 ,相与步于中庭 。庭下如积水空明 ,水中藻 、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。翻译: 元丰六年十月十二日夜晚:脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上 。

记承天寺夜游 作者:苏轼 原文 元丰六年十月十二日夜 ,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者 ,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭 。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng) ,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户 ,欣然起行 。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明 ,水中藻、荇交横 ,盖竹柏影也 。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳 。注释:入:照入,映入。户:堂屋的门;单扇的门。

【译文】:元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉 ,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地起来出门 。想到没有和我一起游览作乐的同伴 ,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。

记承天寺夜游原文译文

《记承天寺夜游》原文及译文如下:原文:元丰六年十月十二日夜 ,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。念无与为乐者 ,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横 ,盖竹柏影也 。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

《记承天寺夜游》的译文如下:第一段:元丰六年十月十二日夜晚 ,我解开衣服准备睡觉时,看见月光照进堂屋的门里,便高兴地起来走动。想到没有和我一起游乐的人 ,于是前往承天寺寻找张怀民 。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

记承天寺夜游原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡 ,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。怀民亦未寝 ,相与步于中庭 。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

①元丰六年十月十二日夜 ,解衣欲睡,月色入户,欣然起行 。 念无与为乐者 ,遂至承天寺 ,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。元丰六年十月十二日 ,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗 *** 进来,我愉快地起来行走 。想到没有可与自己一起游乐的人 ,于是到承天寺,找张怀民。

记承天寺夜游原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡 ,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民 。怀民亦未寝 ,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻 、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://modelit.cn/sj/202602-1302.html

(14)

文章推荐

  • 有关于春天的诗句(有关于春天的诗句15句)

    关于描写春天的唯美诗句(30句春日诗词)以下是30句描写春天的唯美诗句:疏疏一帘雨,淡淡数枝花。——陈与义《试院书怀》花滴露,柳摇烟,艳阳天。雨霁山樱红欲烂,谷莺迁。——欧阳炯《春光好·花滴露》游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。——王守仁《春晴》疏懒意何长,春风花草香。——黄庭坚《菩萨蛮》乍雨乍晴

    2026年02月12日
    9
  • 寒食节的诗句(苏轼寒食节的诗句)

    寒食节的诗句有哪些诗句:“萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。”解析:虽非专写寒食,但“斜风细雨”的意境与寒食节的清冷氛围契合,烘托出词人孤寂愁绪。辛弃疾《感皇恩·滁州为范倅寿》诗句:“春事到清明,十分花柳。唤得笙歌劝君酒。”解析:以寒食清明为背景,描绘春日繁花与笙歌宴饮,虽为祝寿之作,却暗含对生命短

    2026年02月13日
    7
  • 诗经蜉蝣(诗经蜉蝣全诗正确读音)

    古代诗词鉴赏之《诗经·蜉蝣》篇:蜉蝣之羽,衣裳楚楚1、《诗经·蜉蝣》篇“蜉蝣之羽,衣裳楚楚”的鉴赏如下:诗句含义:这句诗以蜉蝣的羽翅比喻人的衣裳,形容衣裳鲜明整洁、光彩照人。蜉蝣是一种小昆虫,其羽很薄而有光泽,几乎是透明的,这里用蜉蝣的羽来比喻人的衣物,形象生动地展现了衣物的华美。象征意义:蜉蝣成

    2026年02月14日
    9
  • 早发白帝城李白(早发白帝城李白拼音)

    李白《早发白帝城》赏析1、总结《早发白帝城》是李白晚年最具生命力的作品之一。它以极简的语言、鲜明的对比和生动的意象,将个人遭遇与自然景观融为一体,既是一幅行舟疾驰的山水画,也是一曲劫后余生的狂想曲。诗中“轻”与“快”的反复强调,不仅是对物理速度的描写,更是诗人挣脱枷锁、重获自由的精神写照。2、《早

    2026年02月14日
    11
  • 古诗人日思归(古诗 人日思归)

    《人日思归》古诗原文及翻译1、《人日思归》古诗原文及翻译原文:候鸟衔花渐欲稀,红颜倚槛不胜悲。寒风亦与人同思,日暮尤堪岁又离。别浦今朝何处渡,故乡昨夜几回栖。天涯芳草迷归路,幸有相思梦中依。翻译:候鸟口含花瓣渐少,暗示着季节的变迁,美丽的容颜靠着栏杆越发感到悲伤。寒冷的北风也懂得人的思念之情,夕

    2026年02月14日
    9
  • 【福特福克斯小钢炮是哪款车,福克斯小suv叫什么名字】

    五大最强小钢炮有哪些1、五大最强小钢炮主要包括以下几款车型:高尔夫GTI高尔夫GTI作为小钢炮的典范,拥有悠久的历史和卓越的性能。它搭载了高性能的涡轮增压发动机,提供强劲的动力输出。同时,高尔夫GTI还具备出色的操控性能和稳定的底盘调校,使得驾驶者在享受速度的同时,也能体验到精准的操控乐趣。2、个

    2026年02月16日
    9
  • 【时运赋原文翻译,时运赋原文翻译及注释】

    求时运赋的翻译时运赋原文翻译如下:天时与人运:天时变化:天时变化往往很难预测,人的祸福也同样变幻莫测。蜈蚣与蛇:蜈蚣虽然有百足,但行走的速度还不如蛇。灵鸡与鸭:家鸡虽然有翅膀,但飞翔的能力还不如鸭子。才华与时运:骏马与理想:骏马能驰骋千里,但如果没有人驾驭,也不能到达目的地;人即使胸怀远大理想,如

    2026年02月16日
    9
  • 【宝马x6详细参数,宝马x6参数表】

    宝马x6能跑多少码1、宝马X6不同动力版本的最高车速不一样,0T车型约221km/h,0T车型约250km/h,X6M高性能版也是250km/h(都是电子限速值)不同动力版本车速情况宝马X6最高车速因动力配置分三类。0T车型,搭载0T涡轮增压发动机,最大功率258马力,最高车速约221km/h(

    2026年02月18日
    7
  • 【探影怎么样值得买吗,探影值不值得购买】

    大众探影为什么这么便宜?大众探影之所以价格较为亲民,原因在于其设计与制造的高效性。首先,探影采用高度模块化设计,意味着其发动机、底盘等关键部件通过同一模具生产,统一标准,大幅降低了研发成本。这一低成本优势使探影在定价上较竞争对手更具吸引力,同时优惠幅度也更为灵活。综上所述,大众探影之所以便宜,主要

    2026年02月19日
    5
  • 月夜杜甫/月夜杜甫拼音版

    杜甫月夜翻译并赏析(杜甫初月原文赏析鉴赏翻译)翻译:今夜鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发,清冷的月光使你的玉臂生寒。什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。赏析:构思独特:全诗借助想象,

    2026年02月14日
    9

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    希望本篇文章《记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文及翻译简短)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月14日

    本文概览:记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文及注释) 1、记承天寺夜游 作者:苏轼 原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们