拔苗助长文言文翻译(拔苗助长文言文翻译20字)

拔苗助长文言文翻译 文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之,苗则槁矣。解释:有一个宋国人,因为担忧他种...

拔苗助长文言文翻译

文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归 ,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之,苗则槁矣 。解释:有一个宋国人,因为担忧他种的禾苗长得太慢 ,就动手把禾苗往上拔高一些。

《拔苗助长》的译文如下:有个宋国人 ,担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,疲惫不堪地回家 ,对家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了! ”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人 ,就像是不给禾苗锄草的懒汉 。

《拔苗助长》文言文翻译:有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高 ,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到田里去看苗(的情况) ,然而苗都枯萎了 。

一天,天气晴朗,阳光明媚。他决定亲自到地里去帮助禾苗长高。他一株一株地将禾苗拔高 。他回到家后 ,满心欢喜地向家人宣告:“我今天累坏了 ,但我帮助禾苗长高了。”他的儿子听到后,立即到地里查看,发现禾苗全都已经枯死了。这则故事后来流传开来 ,被命名为“拔苗助长 ” 。

拔苗助长文言文

文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之 ,苗则槁矣。解释:有一个宋国人,因为担忧他种的禾苗长得太慢,就动手把禾苗往上拔高一些。

《拔苗助长》的译文如下:有个宋国人 ,担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,疲惫不堪地回家 ,对家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了! ”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗都已经枯萎了 。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人 ,就像是不给禾苗锄草的懒汉。

古时候 ,宋国有一个农民,发现他的禾苗长得太慢,于是心急如焚地决定采取行动。他把禾苗一棵棵拔高一点 ,然后疲惫地回家,向家人炫耀道:“今天我累坏了,因为我帮助禾苗长高了!”他的儿子听到后 ,急忙跑去看,结果发现禾苗已经枯萎了 。

一天,天气晴朗 ,阳光明媚。他决定亲自到地里去帮助禾苗长高。他一株一株地将禾苗拔高 。他回到家后,满心欢喜地向家人宣告:“我今天累坏了,但我帮助禾苗长高了 。”他的儿子听到后 ,立即到地里查看,发现禾苗全都已经枯死了。这则故事后来流传开来,被命名为“拔苗助长 ”。

拔苗助长的文言文原文及翻译如下:原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者 ,芒芒然归 ,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣 。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者 ,揠苗者也。非徒无益,而又害之 。

文言文《拔苗助长》全文翻译

文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归 ,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之,苗则槁矣。解释:有一个宋国人,因为担忧他种的禾苗长得太慢 ,就动手把禾苗往上拔高一些。

《拔苗助长》文言文翻译:有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高 ,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到田里去看苗(的情况) ,然而苗都枯萎了 。

《拔苗助长》的译文如下:有个宋国人 ,担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,疲惫不堪地回家 ,对家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了! ”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人 ,就像是不给禾苗锄草的懒汉。

一天,天气晴朗,阳光明媚 。他决定亲自到地里去帮助禾苗长高。他一株一株地将禾苗拔高。他回到家后 ,满心欢喜地向家人宣告:“我今天累坏了,但我帮助禾苗长高了 。”他的儿子听到后,立即到地里查看 ,发现禾苗全都已经枯死了 。这则故事后来流传开来,被命名为“拔苗助长”。

《拔苗助长》文言文的翻译如下:故事梗概:有个宋国人,担忧他的禾苗不长高 ,于是拔高了禾苗 ,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了! ”他儿子听说后急忙到田里去看禾苗 ,结果禾苗都枯萎了。

拔苗助长文言文翻译 文言文:宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣 。”其子趋而往视之 ,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也 。非徒无益 ,而又害之。注释:悯:耽心、忧虑的意思。

拔苗助长的文言文翻译

文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之 ,苗则槁矣 。解释:有一个宋国人,因为担忧他种的禾苗长得太慢,就动手把禾苗往上拔高一些。

《拔苗助长》的译文如下:有个宋国人 ,担忧他的禾苗不长高 ,就拔高了禾苗,疲惫不堪地回家,对家人说:“今天我累坏了 ,我帮助禾苗长高了!”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉 。

一天 ,天气晴朗,阳光明媚。他决定亲自到地里去帮助禾苗长高。他一株一株地将禾苗拔高 。他回到家后,满心欢喜地向家人宣告:“我今天累坏了 ,但我帮助禾苗长高了 。 ”他的儿子听到后,立即到地里查看,发现禾苗全都已经枯死了。这则故事后来流传开来 ,被命名为“拔苗助长”。

拔苗助长文言文翻译 文言文:宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣 。”其子趋而往视之 ,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者 ,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也 。非徒无益,而又害之。注释:悯:耽心 、忧虑的意思。

拔苗助长的文言文翻译如下:宋国有个农夫 ,担忧他的禾苗长不高,于是把禾苗往上拔,拔得十分疲倦 ,回到家对他的家人说:“今天我真是太累了!但我帮助禾苗长高了! ”他的儿子急忙跑去田里查看,禾苗都已经枯萎了 。

《拔苗助长》文言文的翻译如下:故事梗概:有个宋国人,担忧他的禾苗不长高 ,于是拔高了禾苗,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了 ,我帮助禾苗长高了! ”他儿子听说后急忙到田里去看禾苗,结果禾苗都枯萎了。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://modelit.cn/sj/202602-924.html

(8)

文章推荐

  • 古诗文翻译/古诗文翻译器在线翻译

    宿新市徐公店宋杨万里的翻译宋代诗人杨万里的《宿新市徐公店》第二句有两个版本,一个是“树头花落未成阴”,一个是“树头新绿未成阴”。两句都是正确的。【原文】宿新市徐公店杨万里〔宋代〕篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。(新绿一作:花落)儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。稀稀落落的篱笆旁,一条小路通向远方

    2026年02月11日
    9
  • 皎皎白林秋/皎皎白林秋,微微翠山静

    “皎皎白林秋,微微翠山静”是什么意思_出处及原文翻译皎皎白林秋,微微翠山静的意思是:月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。皎皎白林秋,微微翠山静的出处该句出自《酬晖上人秋夜山亭有赠》,全诗如下:《酬晖上人秋夜山亭有赠》陈子昂皎皎白林秋,微微翠山静。禅居感物变,独坐开轩屏。风泉夜声杂,月露宵光

    2026年02月11日
    8
  • 【思念故乡的古诗,一些思念故乡的古诗】

    十首表达思念故乡的古诗词江水三千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。袁凯的这首诗,用家书表达了对故乡的思念,十五行文字,满载着归乡的愿望。泸北行人绝,云南信未还。庭前花不扫,门外柳谁攀。坐久销银烛,愁多减玉颜。悬心秋夜月,万里照关山。布燮的这首诗,描绘了思乡的愁苦,秋夜明月,万里照关山,诗人悬

    2026年02月13日
    7
  • 描写西湖的古诗/描写西湖的古诗苏轼写的

    描写西湖的古诗春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。——苏轼《青玉案·送伯固归吴中》1林深喜见寺,岸静惜移舟。1孤蒲无边水茫茫,荷花夜开风露香。——苏轼《夜泛西湖五绝》1湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。春望

    2026年02月13日
    9
  • 关于端午节的诗词/关于端午节的诗词歌赋

    关于端午节的诗词以下是十首关于端午节的诗词:《五丝》唐代·褚朝阳诗中详细描写了端午节的习俗,表达了对这一传统节日的深深怀念。《谢张仲谋端午送巧作》宋代·黄庭坚通过感谢友人赠送的端午巧作,抒发了对端午节的祝福与喜悦之情。《端午》唐代·文秀以细腻的笔触描绘了端午节的氛围,表达了对这一节日的

    2026年02月13日
    7
  • 感叹时光流逝的诗句(描写感叹时光流逝的诗句)

    感叹时光流逝的诗句(感慨时光流逝的诗句或名言)闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。译文:悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。千帆过尽自从容,温柔一笑已半生。译文:岁月匆匆一-晃而过,不知不觉人生已经过半时间都在悄悄的流逝,岁月留给我们的不

    2026年02月14日
    8
  • 【山西高速路况信息实时查询,山西高速路况实时查询公众号】

    高速查询路况电话山西(高速查询路况电话)1、山西高速客服24小时电话为12122或03517957799。这两个号码的功能主要包括以下几点:路况咨询:可以提供山西高速公路的实时路况信息,包括封路情况等。收费政策查询:能够解答关于高速公路收费的相关政策问题。2、山西高速公路24小时咨询电话:(035

    2026年02月15日
    9
  • 【优美诗句,形容海棠花的优美诗句】

    优美诗句摘抄200句1、优美诗句(摘抄200句)可怜无定河边骨,犹是春闺梦裏人。——陈陶《陇西行》乱山千叠横江,忆君游倦何方。知否小窗红烛,照人此夜凄凉。——纳兰性德《清平乐》为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。——秦观《虞美人》沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。——李商隐《锦瑟》自在飞花

    2026年02月15日
    8
  • 【58同城二手车出售网,58同城二手车买卖信息】

    如何在58同城出售二手自行车车辆1、在58同城出售二手自行车的过程相当简单。首先,你需要访问58同城的首页,并点击右上角的“注册”按钮,创建一个账户。注册完成后,你可以免费发布你的二手自行车信息。58同城提供了多个分类,包括找房子、找工作、二手物品买卖、二手车等,你可以根据需要选择合适的分类来发布

    2026年02月15日
    8
  • 古代诗词给力版/古诗词能力训练答案

    中国古代诗词,描写建筑的鹳雀楼西百尺樯,汀洲云树共茫茫。译文:鹳雀楼西边有百尺桅樯,汀洲上高耸入云的树木一片茫茫。出处:唐·李益《同崔邠登鹳雀楼》五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。译文:五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。各自依着地形,四方向核

    2026年02月20日
    6

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    希望本篇文章《拔苗助长文言文翻译(拔苗助长文言文翻译20字)》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月13日

    本文概览:拔苗助长文言文翻译 文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之,苗则槁矣。解释:有一个宋国人,因为担忧他种...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们