陌上桑翻译和原文/陌上桑古文翻译

陌上桑全文翻译及赏析 翻译: 太阳从东南方向升起,照到了秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿,名叫罗敷。罗敷善于采桑养蚕,在城南边采桑。她用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼。头上梳...

陌上桑全文翻译及赏析

翻译: 太阳从东南方向升起,照到了秦家的小楼 。秦家有位美丽的女儿 ,名叫罗敷。罗敷善于采桑养蚕,在城南边采桑。她用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼 。头上梳着堕马髻 ,耳朵上戴着宝珠耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。 行人见到罗敷,就放下担子捋着胡须注视她。

在很短的时间里走了数千里 ,寿命如同南山一样长久也不忘自己的过失 。赏析:曹操的《陌上桑》以“驾虹霓”领起,通过层层渲染表达了诗人向往仙界,与神仙交往以求长生不老的愿望。然而 ,往事历历在目 ,人毕竟生活在现实世界中。

《陌上桑》,描述的是一个太守调戏一位采桑女子而遭到严辞拒绝的故事 。这篇叙事诗所描述的故事具有典型意义,东汉时代 ,豪门贵族凭借权势抢占民女的事屡屡发生 。《后汉书·梁节王畅传》中,记载了梁节王刘畅掠取小妻三十七人的丑行。

陌上桑原文: 美女渭桥东,春还事蚕作。五马如飞龙 ,青丝结金络 。不知谁家子,调笑来相谑。妾本秦罗敷,玉颜艳名都。绿条映素手 ,采桑向城隅 。使君且不顾,况复论秋胡。寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。托心自有处 ,但怪傍人愚 。徒令白日暮,高驾空踟蹰。

译文:太阳从东南方向升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿 ,她的名字叫罗敷 。罗敷善于采桑养蚕 ,有一天在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙 ,紫色的绫子做成上身短袄 。

赏析 《陌上桑》塑造罗敷的形象也依循人们识辨人物的一般顺序,在写法上表现为由容貌而及品性 。罗敷刚出现,还只是笼统地给人一个“好女 ”的印象 ,随着叙述的展开,通过她服饰的美丽和路人见到他以后无不倾倒的种种表现,“好女”的形象在读者眼前逐渐变得具体和彰明。

陌上桑翻译和原文是怎样的

1 、坐中数千人 ,皆言夫婿殊。”《陌上桑》译文:太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼 。秦家有位美丽的女儿,自家起名叫做罗敷。罗敷善于养蚕采桑 ,(有一天)在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄 。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙 ,紫色的绫子做成上身短袄。

2、陌上采桑归 ,慎莫逢狂徒。桑枝挂青丝,忧思不可知 。愿君长入梦,莫使泪沾衣。行尽天涯路 ,安然渡此生。翻译:陌上桑 太阳从东南方升起,照亮了我秦家的楼房 。秦家有个美丽的女孩,自己取名为罗敷。她的头发乌黑如丝 ,用马尾编织的发饰点缀其间。黄金装饰的马头,显得分外华丽 。

3、《陌上桑》全文翻译 太阳从东南方升起,照到我们秦家的楼房 。秦家有位美丽的少女 ,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄 。头上梳着倭堕髻 ,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。

4 、陌上桑 美女渭桥东,春还事蚕作。五马如飞龙 ,青丝结金络 。不知谁家子 ,调笑来相谑。妾本秦罗敷,玉颜艳名都。绿条映素手,采桑向城隅 。使君且不顾 ,况复论秋胡。寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。托心自有处,但怪傍人愚 。徒令白日暮 ,高驾空踟蹰。翻译 美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。

5、关于“陌上桑翻译和原文 ”如下:原文:日出东南隅,照我秦氏楼 。秦氏有好女 ,自名为罗敷 。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻 ,耳中明月珠 。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷 ,脱帽著头 。耕者忘其犁 ,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。

陌上桑原文 、翻译及赏析

在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久也不忘自己的过失 。赏析:曹操的《陌上桑》以“驾虹霓”领起 ,通过层层渲染表达了诗人向往仙界,与神仙交往以求长生不老的愿望。然而,往事历历在目 ,人毕竟生活在现实世界中。

翻译: 太阳从东南方向升起,照到了秦家的小楼 。秦家有位美丽的女儿,名叫罗敷。罗敷善于采桑养蚕 ,在城南边采桑。她用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼 。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙 ,紫色的绫子做成上身短袄 。 行人见到罗敷,就放下担子捋着胡须注视她。

《陌上桑》,描述的是一个太守调戏一位采桑女子而遭到严辞拒绝的故事。这篇叙事诗所描述的故事具有典型意义 ,东汉时代 ,豪门贵族凭借权势抢占民女的事屡屡发生 。《后汉书·梁节王畅传》中,记载了梁节王刘畅掠取小妻三十七人的丑行。

汉乐府《陌上桑》原文及翻译

白话译文 太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女 ,自家取名叫罗敷 。罗敷善于养蚕采桑,有一天在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻 ,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄 。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子注视她。

作者或出处:汉乐府 古文《陌上桑》原文: 日出东南隅 ,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷 。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系 ,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦 。行者见罗敷 ,下担捋髭须 。少年见罗敷 ,脱帽著帩头。

所不同的是,在秋胡故事中,调戏者是采桑女之夫 ,故事最终以悲剧结束;在《陌上桑》中,采桑女另有一位做官的好丈夫,她拒绝了“使君”的调允 ,并以自己丈夫压倒对方,故事以喜剧结束。实际上,《陌上桑》是把《秋胡行》中的秋胡一劈为二:一个是过路的恶太守 ,一个是值得夸耀的好丈夫 。

《陌上桑》原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑 ,采桑城南隅 。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙 ,紫绮为上襦。行者见罗敷 ,下担捋髭须 。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归相怨怒 ,但坐观罗敷。

陌上桑翻译文言文

陌上桑原文及翻译 陌上桑,乐府诗集〔两汉〕日出东南隅,照我秦氏楼 。秦氏有好女 ,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩 。头上倭堕髻 ,耳中明月珠 。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷 ,脱帽著帩头 。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。

陌上桑:田间路旁的桑树 日出东南隅:春天日出东南方 。这句点出采桑养蚕的节令。 好女:美女。 自名:自道姓名 。一说 ,“自名 ”犹言“本名”。 喜:一作“善”。 青丝:青色丝绳 。 笼:指采桑用的竹篮。 笼钩:竹篮上的提柄。

桑枝挂青丝 ,忧思不可知 。愿君长入梦,莫使泪沾衣 。行尽天涯路,安然渡此生。翻译:陌上桑 太阳从东南方升起 ,照亮了我秦家的楼房。秦家有个美丽的女孩,自己取名为罗敷 。她的头发乌黑如丝,用马尾编织的发饰点缀其间。黄金装饰的马头 ,显得分外华丽。她腰间佩戴的鹿卢剑,闪烁着光芒如同流星一般 。

《陌上桑》逐句翻译如下:日出东南隅,照我秦氏楼:太阳从东南方向升起 ,照耀着我秦家的楼阁。秦氏有好女,自名为罗敷:秦家有一位美丽的女子,她名叫罗敷。罗敷喜蚕桑 ,采桑城南隅:罗敷喜欢养蚕和采桑,她常常在城南的一角采摘桑叶 。

《陌上桑》全文翻译 太阳从东南方升起,照到我们秦家的楼房。秦家有位美丽的少女 ,本来取名叫罗敷。罗敷很会养蚕采桑 ,(有一天在)城南边侧采桑 。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙 ,紫色的绫子做成上身短袄。

《陌上桑》是汉乐府中的一首乐府诗,属《相和歌辞》 。又名《艳歌罗敷行》、《日出东南隅行》 。这首诗第一段,写秦罗敷的美貌;第二段 ,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求;第三段,写罗敷拒绝使君 ,并盛夸丈夫以压倒对方。

陌上桑翻译和原文

1、桑枝挂青丝,忧思不可知。愿君长入梦,莫使泪沾衣 。行尽天涯路 ,安然渡此生。翻译:陌上桑 太阳从东南方升起,照亮了我秦家的楼房。秦家有个美丽的女孩,自己取名为罗敷 。她的头发乌黑如丝 ,用马尾编织的发饰点缀其间。黄金装饰的马头 ,显得分外华丽。她腰间佩戴的鹿卢剑,闪烁着光芒如同流星一般 。

2 、坐中数千人,皆言夫婿殊。 ”《陌上桑》译文:太阳从东南方升起 ,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿,自家起名叫做罗敷 。罗敷善于养蚕采桑,(有一天)在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳 ,用桂树枝做篮子上的提柄。

3 、《陌上桑》原文 日出东南隅,照我秦氏楼 。秦氏有好女,自名为罗敷 。罗敷善蚕桑 ,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙 ,紫绮为上襦 。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁 ,锄者忘其锄;来归相怨怒 ,但坐观罗敷 。

本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://modelit.cn/yw/202602-3091.html

(9)

文章推荐

  • 苏轼蝶恋花/苏轼蝶恋花春景

    《蝶恋花·苏轼》原文与赏析两句景中含情,传达出惜春伤春、哀婉缠绵的情调。王士祯对此两句极表赞赏:“‘枝上柳绵’,恐屯田(柳永)缘情绮靡,未必能过。孰谓坡但解作‘大江东去’耶?髯(苏轼)直是轶伦绝群。”(《花草蒙拾》)东坡以善写豪放词著称,有人误以为他短于情;从这首词的婉约清丽、缠绵多情,足证他有

    2026年02月12日
    9
  • 【小池古诗意思,小池古诗意思解释元旦的意思】

    小池古诗的意思优选好句48句《小池》古诗的意思如下:首句解析:“泉眼无声惜细流”,意思是泉眼悄然无声,好像吝啬那涓涓细流。这里的“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓涓细流,才让它无声地缓缓流淌。次句解析:“树阴照水爱晴柔”,意思是树荫倒映水面,喜爱晴天里柔和的风光。这句诗描绘了树荫倒映在水

    2026年02月12日
    8
  • 辛弃疾最出名十首诗词(辛弃疾最出名十首诗词鹧鸪天)

    辛弃疾最出名十首诗词灯火阑珊处1、《青玉案·元夕》东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。《丑奴儿·书博山道中壁》少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋

    2026年02月12日
    9
  • 【骊宫高处入青云,骊宫高处入青云与嫦娥有关吗】

    白居易的长恨歌,你会背几句长恨歌一唐白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王

    2026年02月13日
    7
  • 切诺基论坛汽车之家/切诺基213论坛汽车之家

    大切诺基安全性能怎么样1、电机噪音大:纯电模式下电机运转噪音明显,尤其在低速时传入车内,影响静谧性。空间与实用性缺陷储物空间小:车内储物格设计不够合理,中央扶手箱、门板储物槽等容积有限,难以满足日常物品存放需求。需特别注意的召回风险:2023年2月3日至2023年10月9日生产的部分进口大切诺基4

    2026年02月14日
    7
  • 丰田mr2现在多少钱(丰田mr2sw20)

    ...最近看上一款丰田的车,这是什么型号?大概多少钱?性能怎么样?_百度...丰田RAV4荣放目前经销商报价范围为163万至288万元,具体价格因车型、配置及优惠活动存在差异。以下为不同车型的详细价格信息:2024款0LCVT两驱都市版该车型厂商指导价为198万元,目前优惠后最低成交价为16

    2026年02月14日
    7
  • 【描写夏天荷花的诗句,夏天描写荷花的古诗】

    描写夏天荷花盛开的诗句有哪些形容夏天荷花盛开的唯美诗句,以下是4首宋代诗人苏轼的诗词:《阮郎归·初夏》微雨过,小荷翻:描绘了初夏时节,小雨过后,小小的荷叶随风翻动的清新景象。《六月二十七日望湖楼醉书五绝》无主荷花到处开:展现了雨过天晴后,西湖上荷花盛开,无人管束、自由绽放的美景。淩波绿叶看无厌,绕

    2026年02月15日
    8
  • 关于端午节诗句(关于端午节诗句大全)

    关于端午节的唯美诗句大全1、彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。——苏轼《浣溪沙·端午》译文:你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。国亡身殒今何有,只留离骚在世间。——张耒《和端午》译文:国破身死后现在还有什么呢?只留下千古绝唱之离骚在人世间了。五月五日午,赠我一枝艾。2、以下是

    2026年02月17日
    7
  • 【太上感应篇原文,太上感应篇原文及白话译文】

    【太上感应篇原文】无行于妻子不义不慈,就叫无行。今天许多做丈夫的人,对待妻子,不是刻薄寡恩,就是亵狎无礼;对待孩子,不是姑息太过,就是苛责太甚。嗜酒悖乱,骨肉忿争;男不忠良,女不柔顺;不和其室,不敬其夫;每好矜夸,常行妒忌;无行于妻子,失礼于舅姑;轻慢先灵,违逆上命;作为无益,怀挟外心;自咒咒他,

    2026年02月19日
    5
  • 丰田汽车报价大全新车(丰田汽车报价大全价格)

    2025年汽车报价大全1、吉利缤越:2025款L系列5TDDCT超越版现价48万(降1万),提供2年0息金融方案。不同类型车型价格区间经济型车:价格在5-15万,如五菱星辰6万8起,朗逸最低不到8万。中端车:价格在15-35万,如迈腾17万起,特斯拉ModelY26万就能拿下。2、丰田汉兰达:

    2026年02月20日
    6

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    我是原理号的签约作者“qweasd”!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    希望本篇文章《陌上桑翻译和原文/陌上桑古文翻译》能对你有所帮助!

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车

  • qweasd
    qweasd 2026年02月17日

    本文概览:陌上桑全文翻译及赏析 翻译: 太阳从东南方向升起,照到了秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿,名叫罗敷。罗敷善于采桑养蚕,在城南边采桑。她用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼。头上梳...

    联系我们

    邮件:原理号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们