两首词,让词坛记住了李清照!
1 、每日一诗 ,两首词,让词坛,记住了李清照!《如梦令》昨夜雨疏风骤 ,浓睡不消残酒 。试问卷帘人,却道海棠依旧知否,知否?应是绿肥红瘦此词作于宋哲宗元符三年(1099年)前后。那首处女作让李清照在词坛崭露头角 ,而这首词之后,李清照轰动了整个京师。《如梦令》常记溪亭日暮,沉醉不知归路 。兴尽晚回舟 ,误入藕花深处。
2、李清照的词作中,《如梦令》和《一剪梅》都是脍炙人口的佳作。其中,《如梦令》描绘了词人一次夏日郊游的场景 。日暮时分,词人与友人游至溪亭 ,尽兴而归,却误入藕花深处,惊起鸥鹭。这首词不仅生动地再现了词人的生活情趣 ,也展现了她细腻的情感世界。《一剪梅》则抒发了词人对于远方心上人的思念之情 。
3、李清照的诗词创作不多,但她在词坛上的地位举足轻重,她的词作广受赞誉。个人喜好各异 ,她的两首词作尤为出名,下面就是这两首作品:《武陵春》描绘了她内心的哀愁。诗中写道:“风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休 ,欲语泪先流 。

知否知否,应是绿肥红瘦什么意思?
《知否知否应是绿肥红瘦》的名称含义源于李清照的词《如梦令·昨夜雨疏风骤》,以“绿肥红瘦”隐喻女子青春易逝 、红颜易老的感慨,同时暗含对自然与人生变化的细腻观察。词作背景与原意该名称直接取自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。
“知否知否 ,应是绿肥红瘦 ”的意思是:你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是 。出处:此句出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。全词为:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧 。知否 ,知否?应是绿肥红瘦。
“知否知否应是绿肥红瘦”意思是“你可知道,这个时节应该是绿叶茂盛,红花凋零了”。具体解析如下:字面含义“绿 ”指代海棠的绿叶 ,“红”指代海棠的红花;“肥”形容雨后绿叶吸饱水分、舒展茂盛的状态,“瘦 ”则暗喻红花经风雨摧残后凋零残败的景象 。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文翻译及赏析
1 、原文:如梦令 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人 ,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦 。翻译:昨夜雨点稀疏,晚风急猛 ,我酣睡一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道 ,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
2、昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛 ,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽 。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂 ,红花凋零了。创作背景 这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品 。
3、如梦令·昨夜雨疏风骤讲解 这首小令不仅有人物 、场景,还有对白,充分展示了宋词的语言表现力和词人的才华。昨夜雨疏风骤描绘了昨夜的天气情况 ,浓睡不消残酒说明了词人一夜沉睡后的状态。词人以卷帘人的回答为契机,展开了对海棠花事的询问 。
4、《如梦令·昨夜雨疏风骤》译文 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停 ,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何 ,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零 。《如梦令·昨夜雨疏风骤》注释 疏:指稀疏。
5、译文:昨天夜里虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽 。于是就问正在卷帘的侍女 ,庭园里情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道 ,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人 ,却道海棠依旧 。
6、昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否 ,知否?应是绿肥红瘦 。——宋代·李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》 如梦令·昨夜雨疏风骤 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否 ,知否?应是绿肥红瘦 。
【宋词】|《如梦令·昨夜雨疏风骤》全文+译文
1 、昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道 ,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了 。创作背景 这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。
2、如梦令·昨夜雨疏风骤翻译及注释 翻译 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停 ,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何 ,她只对我说:「海棠花依旧如故」 。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。注释 疏:指稀疏。
3、如梦令·昨夜雨疏风骤翻译及注释 翻译 昨夜雨虽稀疏,风却猛烈 ,我沉醉一夜,醒来后酒意未消。于是问卷帘的侍女,回答却是海棠依旧 。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂 ,红花凋零。注释 疏:稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女 。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
4 、白话译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛 ,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽 。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂 ,红花凋零了。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表原理号立场,如若转载,请注明出处:https://modelit.cn/sc/202602-4311.html
评论列表(4条)
我是原理号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《如梦令昨夜雨疏风骤/如梦令昨夜雨疏风骤古诗》能对你有所帮助!
本站[原理号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:两首词,让词坛记住了李清照! 1、每日一诗,两首词,让词坛,记住了李清照!《如梦令》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧知否,知否?应是绿肥红瘦此词作于宋哲宗元...